Die permanente Lastbank Rata 5000 kW verbessert die Qualität des Widerstandsrohrs durch strenge Kontrolle des Herstellungsprozesses des Widerstandsrohrs und verbessert das Design des Widerstandsrohrs.
Es wurden sowohl manuelle Inspektionen als auch Gerätetests durchgeführt, um sicherzustellen, dass das Produkt zu 100 % qualifiziert ist.
PRODUCT OVERVIEW
Die dauerhaft installierte Lastbank Rata 5000 kW verbessert die Qualität des Widerstandsrohrs durch strenge Kontrolle des Herstellungsprozesses des Widerstandsrohrs und verbessert das Design des Widerstandsrohrs. Darüber hinaus ermöglicht die intelligente Steuerungssoftware, die den Induktor je nach Kundenwunsch in Betrieb nehmen kann, eine ausgewogene Nutzung des Widerstandsrohrs, verhindert die Alterung verschiedener Komponenten und erreicht tatsächlich das Ziel, die Gesamtlebensdauer der Lastbank zu verlängern. Daher kann die Dauerlast von Rata 5000 kW den langfristigen Bedarf der Bank vollständig decken
PRODUCT PICTURE
PRODUCT PICTURE
APPLICATION SCENARIO
PARTIAL PARAMETERS
Hinweis: Alle Parameter dienen nur als Referenz und können angepasst werden | |
Produktname | permanente Lastbank |
Technische Daten | R5000kW/10,5kV/400V/50Hz |
Bildung | Eine Lastbank (einschließlich Trockenwiderstandslast, elektrischer Steuerkomponenten, Mess- und Steuersystem) |
Schritt laden | Nach Kundenwunsch |
Lastanschluss | Kupferbarren |
Widerstand | Jedes Widerstandselement: Isolationsimpedanz DC1000V/100MΩ oben Spannungsfestigkeit AC 2000 V für 5 Minuten Widerstandsfehler jedes Widerstandsrohrs:±3% |
Laststeuerung | Es kann zwischen lokaler manueller Steuerung, lokaler automatischer Steuerung oder Fernsteuerung gewählt werden. |
Ladegenauigkeit | Weniger als oder gleich 3 % |
Dreiphasengleichgewicht | Unwuchtgrad kleiner oder gleich 3 % |
Mindestschritt | 1kw |
Arbeitsmodus | Kontinuierliche Arbeit |
Ladungssicherung | Schutz vor Kurzschluss, Überstrom, Übertemperatur und Lüfterfehler |
Externe Stromversorgung | TN-C, 380 V/50 Hz |
Kühlbetrieb | Zwangsluftkühlung, seitlicher Luftauslass oder oberer Luftauslass |
Isolationsklasse | F |
Messgenauigkeit | Die Anzeigegenauigkeit beträgt 0,5, die Abtastgenauigkeit 0.2 |
Anzeige elektrischer Parameter | Dreiphasenspannung, Dreiphasenstrom, Frequenz, Leistung usw. |
Spannungsanstiegsmodus | Realisiert durch Transformator |
Lasterweiterung | Parallele Erweiterung mehrerer Ladebehälter |
Standard | Erfüllen Sie internationale Standards, Schiffsstandards, Militärstandards und Telekommunikationsstandards |
Transport | Die Lastbank verfügt über eine tragfähige Hebeöffnung, die den Anforderungen des Ferntransports entspricht |
Farbe | Maßgeschneidert |
Umgebungstemperatur | -20℃ bis 50℃ |
Luftfeuchtigkeit | Bis zu 100 % |
Höhe | Bis zu 2500 m |
Luftdruck | 86 bis 106 kPa |
MORE SPECIFICATIONS
Hinweis: Alle Parameter dienen nur als Referenz und können angepasst werden | ||||
Leistung (kW) | Spannung (kV) | Frequenz (Hz) | Größe (mm, L*B*H) | Gewicht (kg) |
Niederspannung | ||||
100 | 0.4 | 50 | 1100*900*1000 | 320 |
200 | 0.4 | 50 | 1350*1100*1100 | 450 |
300 | 0.4 | 50 | 1500*1200*1200 | 650 |
400 | 0.4 | 50 | 1700*1500*1500 | 830 |
500 | 0.4 | 50 | 1700*1600*1600 | 950 |
600 | 0.4 | 50 | 1800*1600*1600 | 1150 |
800 | 0.4 | 50 | 1900*1800*1700 | 1900 |
1000 | 0.4 | 50 | 2300*1700*2100 | 2100 |
1200 | 0.4 | 50 | 2500*1800*2200 | 2300 |
1500 | 0.4 | 50 | 2500*1860*2300 | 2600 |
1800 | 0.4 | 50 | 3000*2000*2300 | 4000 |
2000 | 0.4 | 50 | 3000*2000*2300 | 5000 |
2500 | 0.4 | 50 | 4000*2438*2500 | 6000 |
3000 | 0.4 | 50 | 6000*2438*2500 | 7000 |
Mittelspannung | ||||
1000 | 6/10.5 | 50/60 | 3000*2438*2500 | 3500 |
1200 | 6/10.5 | 50/60 | 4000*2438*2500 | 3900 |
1500 | 6/10.5 | 50/60 | 4000*2438*2500 | 4500 |
1600 | 6/10.5 | 50/60 | 5000*2438*2500 | 5000 |
1800 | 6/10.5 | 50/60 | 5000*2438*2500 | 6500 |
2000 | 6/10.5 | 50/60 | 6000*2438*2500 | 7500 |
2200 | 6/10.5 | 50/60 | 6000*2438*2500 | 8000 |
2500 | 6/10.5 | 50/60 | 6000*2438*2500 | 10000 |
3000 | 6/10.5 | 50/60 | 7000*2438*2500 | 12000 |
4000 | 6/10.5 | 50/60 | 8000*2438*2500 | 14000 |
5000 | 6/10.5 | 50/60 | 9000*2438*2500 | 15000 |
6000 | 6/10.5 | 50/60 | 12000*2438*2500 | 16000 |
7000 | 6/10.5 | 50/60 | 12000*2438*2500 | 17000 |
8000 | 6/10.5 | 50/60 | 12000*2438*2500 | 18000 |
DESIGN DRAWINGS
TRANSPORT AND INSTALL
Die oberen vier Ecken der Lastbank sind mit Hebelöchern und die unteren vier Ecken mit Rollen ausgestattet, um das Laden, den Transport und die mobile Installation zu erleichtern.
BUSBAR INSTALLATION SPECIFICATION
(1) Überprüfen Sie die Qualität des Busses und seines Zubehörs und installieren Sie keine ungeeigneten Teile.
(2) Als Befestigungselemente für die Busverbindung müssen verzinkte Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben nach nationalen Normen verwendet werden.
(3) Die Kontaktfläche muss sauber gehalten und mit neutraler Vaseline oder Verbundfett bestrichen werden.
(4) Bei horizontaler Anordnung des Busses muss das Gewinde der Durchgangsschraube von unten nach oben verlaufen. In anderen Fällen muss die Mutter auf der Wartungsseite platziert werden und die Bolzenlänge sollte 2 bis 3 Gewindegänge der Mutter freilegen.
(5) Auf beiden Seiten der Schraube müssen Unterlegscheiben vorhanden sein, zwischen den Unterlegscheiben benachbarter Schrauben muss ein freier Abstand von mehr als 3 mm bestehen und die Mutternseite muss mit Federscheiben oder Kontermuttern ausgestattet sein.
(6) Die Schraube muss gleichmäßig belastet werden, ohne dass eine zusätzliche Belastung des elektrischen Anschlusses auftritt.
(7) Die Kontaktfläche muss mit 0,05 mm eng verbunden sein × Mit einer 10-mm-Fühlerlehre prüfen. Wenn die Busbreite 60 mm oder mehr beträgt, dürfen keine 6 mm eingefügt werden, und wenn die Busbreite weniger als 60 mm beträgt, dürfen keine 4 mm eingefügt werden.
(8) Die Befestigung zwischen Schienenbefestigungsteilen und Stützisolator muss flach und fest sein und die von ihnen getragene Schiene darf keiner zusätzlichen Belastung ausgesetzt sein.
(9) Wenn der Bus-Arbeitsstrom größer als 1500 A ist, dürfen die festen Armaturen oder andere unterstützende Armaturen jeder Phase des Wechselstrombusses keinen geschlossenen magnetischen Kreis bilden, andernfalls müssen nichtmagnetische feste Armaturen oder andere Maßnahmen gemäß den Konstruktionsvorschriften ergriffen werden.
(10) Wenn der Bus horizontal platziert wird, muss die obere Druckplatte der Busstützschiene einen Abstand von 1 bis 1,5 mm zum Bus einhalten. Wenn der Bus vertikal aufgestellt wird, muss die obere Pressplatte einen Abstand von 1,5 bis 2 mm zum Bus einhalten.
(11) Der feste Totpunkt der Sammelschiene auf dem Stützisolator muss sich auf der gesamten Länge der Sammelschiene oder in der Mitte zwischen zwei Sammelschienenkompensatoren befinden.
(12) Die Sammelschienenbefestigung darf keine wesentlichen Kanten und Ecken aufweisen, um eine Spitzenentladung zu verhindern.
(13) Zwischen mehreren rechteckigen Bussen muss ein Spalt mit gleicher Breite eingehalten werden, und zwischen den Dichtungen zweier benachbarter Busdichtungen, die sich nicht berühren dürfen, muss ein Spalt von mehr als 3 mm vorhanden sein.
(14) Die Halterung muss fest installiert sein, die Sammelschiene muss entsprechend dem Abschnittsdiagramm, der Phasenfolge, der Nummer, der Richtung und der Markierung korrekt platziert sein und der Längsabstand jeder Phasenschale muss gleichmäßig verteilt sein.
(15) Die Innen- und Außenwände der Sammelschiene und der Isolatoren müssen sauber gewischt werden, und es dürfen keine Rückstände in der Hülle vorhanden sein.
HONORARY QUALIFICATION
Seit seiner Gründung hat Rata 16 Gebrauchsmusterpatente und 8 Urheberrechtsregistrierungszertifikate für Computersoftware erhalten und wurde als nationales Hightech-Unternehmen anerkannt.
Das Produkt verfügt über zahlreiche entsprechende Qualitätsgarantie-Zertifizierungen und erfüllt die Qualitätsstandards vieler Länder.